黑曼巴的克城最後一訪 球鞋送姆斯

留言
你相信嗎?21 世紀以來,只有三年的總冠軍賽沒有 Kobe Bryant 或是 LeBron James(2003、2005、2006),這兩位超級巨星可說是自千禧年以來,NBA 聯盟最具代表性的人物。



季前 Kobe Bryant 宣佈在本季結束後高掛球鞋,今天的客場比賽是他最後一次造訪克里夫蘭,也是除了明星賽之外,倒數第二次和「詹皇」同場較勁(3 月 10 在主場面對騎士隊)。賽前騎士隊球團也播放向「黑曼巴」致敬的影片,在比賽還剩 40 秒時,Bryant 打卡下班,也受到全場球迷起立鼓掌歡送這位一代巨星。

【影片】賽前致敬 >>



【影片】歡送打卡下班 >>




兩位巨星當然免不了在賽前客套稱讚一下對方,說說場面話。LeBron James 被問到最欣賞 Bryant 哪一點時,他回答道:
“His competitive nature. … It’s something that’s in you that gets you to that level.”
「是他好勝的天性… 是那種會讓你提升到極致的本能」

“nature” 「天性」,若是 N 大寫,則是「自然界」,這裏指的是人的與生俱來的特質,同義字像是 “character” 「個性」和 “personality”「性格」,若要形容人以外的物質,可以用 “identity” 「特性」。

若要說這個人很「與眾不同」,可以用口語化的 “something”,這個字同時也可能指一個人「很固執」,堅持己見。

例句:
“You see how Kobe pass the ball then you know he is really something.”
「你看 Kobe 傳球的方式就會知道他是個奇才」

而 Kobe Bryant 則稱讚 James 的優點:
“His greatest strength is his ability to communicate with others and instil confidence in others”
「他最強的地方在於與隊友溝通的能力,給予對方信心」

“instil” 「建立」,通常用心理層面上,這裏則指給隊友信心。一般常見有關於心理的動詞像是 “encourage” 「鼓勵」、”inspire” 「啟發」和 “support” 「支持」也可以同時記起來。

不知道 Kobe Bryant 這裏指的 “others” 有沒有包含教練們和球迷們,按照 James 的歷史紀錄,這裡的「其他人」應該只有指他的隊友們。

兩邊的「稱讚」”praise” 聽起來都很客套,而在英文中用 “lip service” 「嘴上說說」來形容雙方的在訪問時的回答,或許還算貼切?

這場比賽最後是由東區第一的克里夫蘭騎士隊以 120 比 111 打敗了西區墊底的洛杉磯湖人隊。儘管輸球,Bryant 仍很有風度地把比賽鞋親手送給 James 當作紀念。(正好他們都是 Nike 旗下的)

請繼續往下閱讀
請繼續往下閱讀


【延伸閱讀】KENLU.net Kobe 的送鞋巡迴 >> http://kenlu.net/…/kobe-bryant-exchange-shoes-after-game-w…/


原文
http://bleacherreport.com/articles/2615745

圖片來源
http://news.nyomdagepek.hu/…/cavaliers-win-as-superstars-ko…

請繼續往下閱讀