Curry 12記三分 平單場最高紀錄

「咖哩小子」Stephen Curry 再創神蹟!



客場對上奧克拉荷馬雷霆隊的比賽中豪取 46 分,不僅改寫自己所保持的單季三分球障礙,還追平了聯盟史上單場最多三分命中的記錄,更重要的是,以一記超誇張壓哨球幫助球隊贏得比賽,確定進軍季後賽!

正好這場比賽也是 ESPN 週六黃金時段全國聯播,透過主播 Mike Breen 經典的播報方式,更讓這場歷史性的比賽更增色不少,一起邊看影片跟著 Breen 一起學英文!

【影片】12 記三分球精華 >>



【影片】Curry 本場全精華 >>





1. “Curry fires away… and hits the 3! Behind-the-back crossover against Durant.”
「Curry 開火了… 三分球進!而且面對 Durant 背後換手運球」

“fire away” 「開火」、「射擊」,在口語中則是「開始說話」。戰爭片中,看到轟炸機「投彈」時,也會喊 “Bomb away!”,有些棒球主播在全壘打的時候也會這樣喊,表示「砲彈發射啦」。

例句:
“Alright, fire away” 「好吧,你就開始說吧」

2. “… as Curry nails a 3-pointer.”
「Curry 這時出手再進三分」

Curry 在 45 度角「接到球立刻出手」”catch and shoot”,飆進第二記三分球。”nail” 當作動詞有「釘」的意思,在運動轉播中很常用來表示「鎖定」、「拿下」,是相當強而有力的動詞。

3. “Curry… from the corner… Another!”
「Curry 在底線角落… 又一球!」

在右邊底角接到球,透過隊友單擋製造空檔後又進一球。”corner” 是「底線角落」,而「底線」則是 “baseline”,不是 “bottom line” 喔。

4. “Curry… long distance… Puts it in!”
「Curry 遠距離投籃,進!」

“long distance” 「遠距離」,「長途電話」”long distance call” 和「遠距離戀愛」”long distance relationship” 也都是用這個片語。

這球在左邊 45 角面對雷霆隊紐西蘭長人 Steven Adams,Curry 離三分線還有兩三步,假動作後拔起來直接進。

請繼續往下閱讀

請繼續往下閱讀

Ads by

5. “… as Curry launches for 3… and get the bounce… Count the basket and a foul.”
「Curry 三分出手… 彈了一下進,進算還外帶犯規」

“launch” 「發射」,和 “fire away” 用法類似。除了火箭「發射」之外,產品或是網站公開面世的「發表」,也是用 “launch”。

6. “Curry for 3! Stephen Curry from downtown!”
「Curry 三分球!這球從三分線投進!」

常聽英文轉播的球迷對 “from downtown” 一定不陌生,這樣的用法源自於以前球館多半在郊區,因此遠距離投籃就像從市區 “downtown” 投球一樣,因而得名。

7. “Crossover. Step back. 3-pointer. BANG.”
「換手運球,退一步,三分球,進!」

“bang” 是狀聲詞,用來形容槍聲或是巨大聲響。這也是 Mike Breen 招牌的台詞。棒球中有 “bang-bang play” 指「很接近的判決」,就像「兩個同時發出的槍聲」很難判斷誰先誰後。

靠著這記三分球,勇士隊以 78 比 77 取得本場比賽首次領先。

8. “Curry from downtown. It’s good! Curry from way downtown.”
「Curry 三分線出手,破網!Curry 離三分線一大步出手」

“It’s good” 源自於美式足球射門,當進球時會喊 “It’s good”,而相反就是 “It’s no good”,可不能翻成「這球好」噢,而是「這球進」。Curry 在弧頂出手命中,比數拉近到 92 比 96。

請繼續往下閱讀

9. “Curry from downtown… Puts it in! Stephen Curry.”
「Curry 三分線再度出手,投進!Stephen Curry!」

你會發現主播在轉播時其實都會省略一些動詞或主詞,像是 “from downtown” 前面應該要加上投射的動詞,而 “puts it in” 前面則是要有主詞 “he”。這樣省略的用意在於強調語氣,並且更能控制節奏。

10. “Curry for 3. Nails it. 10 three-pointers. Back-to-back games for 10-threes!”
「Curry 投三分,得手。十記三分球,連續兩場比賽三分命中上雙」

前一場對奧蘭多魔術隊,他則是平個人新高 11 記三分球,”back-to-back” 是「連續的」,就像兩人背對背靠在一起緊密,沒有空隙。

這球同時也追平他自己所保持的單季 286 記三分球的紀錄,如今比賽還剩下 24 場,Curry 的三分障礙肯定會超過 300 發命中。

11. “Curry… another 3… Ah ho! It’s good! The Curry’s eruption continues! The tie game!”
「Curry 再一球三分… 喔吼!進!Curry 繼續大爆發,追平了」

“eruption” 原本指「火山爆發」,用在人身上表示「爆發性的表現」。這球投完之後 Curry 還失去重心,跌落在地上,仍然命中,太誇張了。延長賽還剩 2:28 時,再度追平,110 比 110。

12. “Curry… way downtown… BANG! BANG! Oh! What a shot for Curry! With six-tenths [of a second] remaining!”
「Curry 超遠出手,進!進啦!噢!Curry 這球太誇張!比賽時間還剩零點六秒!」

“six-tenths” 「十分之六」,也就是零點六。在英文中要表示幾分之幾,分子是用數字,分母則是用序數,若是分子大於一,序數還得加上 “s”,例如「三分之二局」是 “two-thirds of an inning”。這記壓哨球幾乎只剛過半場幾部,還在球場地板雷霆隊徽的附近就出手,因此也有人稱它為 “logo shot”「半場附近投籃」。

這記三分球追平了 Kobe Bryant (2003 年 1 月 7 日對西雅圖超音速隊)和 Donyell Marshall(2005 年 3 月 13 日對費城七六人隊)的單場 12 記三分球命中的紀錄。不過這兩場比賽都沒有進入延長加賽。

Mike Breen 親身經歷了 Stephen Curry 歷史性的一場比賽,並且將他的招牌台詞寫進了史冊,當後人回憶起這場經典戰役時,也將會聽到那難忘的 “Bang”!