Kobe退休倒數 主場特別儀式球團賣關子

「黑曼巴」Kobe Bryant 的 20 年職業生涯將在美國時間本週三晚上劃上句點,於洛杉磯湖人隊主場和球迷揮手說再見。



目前在門票轉售網站 Stubhub 上,最便宜的門票也已經喊到 650 元美金(約台幣 21,450 元),想要爭睹 Bryant 在球場的最後風采可得付出不小代價。

湖人隊球團將為這位看板球星舉行特別的儀式,有多「特別」呢?他們甚至為此創造了一個新字。

負責籌備儀式的湖人隊公關人員 John Black 說:
“The game is going to be a ‘zircus’ — a zoo and a circus.”
「這場比賽將會像是『曼戲團』,動物園和馬戲團的結合」

“circus” 原意是「馬戲團」,也可以指「雜技」。籃球場上有時會出現失去平衡、隨意亂拋等等不可思議的進球,會稱作 “circus shot”「雜技進球」;棒球、美式足球中,有些高難度的接球也會被稱為 “circus catch”「有如雜耍般地接球」。

【影片】Kobe 的 “circus shot” >>

請繼續往下閱讀





如果是你,你會怎麼翻譯 “zircus” 這個字呢?歡迎留言發揮創意!

球團預計將邀請 30 位曾經和 Kobe Bryant 並肩作戰的前隊友們,像是「大鯊魚」 Shaquille O’Neal、「關鍵先生」Robert Horry 和轉戰主持圈的 Rick Fox 等人應邀出席,一起來歡送他們的老隊友。

Black 還補充到:
“It’s absolutely unprecedented for the regular season. Is it NBA Finals levels? Yes. It might be even bigger than that.”
「對於例行賽來說,這絕對是史無前例的。可以和總冠軍賽相提並論嗎?是的,甚至還更盛大」

“unprecedented” 「史無前例的」,相反地,去掉字首 “un-“,就變成 “precedented”「有前例可循的」。”unprecedented” 的同義詞還有 “unique”「獨一無二的」、”exceptional” 「極為特別的」。甚至可以說這樣的儀式是 “ground breaking”「開創一番新氣象的」。

聽到球團拍胸脯的保證,你是不是很期待週三晚上的比賽究竟會多麽特別呢?

除了球團以外,Bryant 所代言的 Nike 也將號召旗下球員響應「曼巴日」,當天將會穿著向 Bryant 致敬的黑金配色鞋款。高爾夫名將 Rory McIlroy 更是提前穿著 Kobe 鞋款在近日的大師賽亮相。「曼巴日」當天也會推出 Kobe 11 的新鞋款。